arabdict Dictionary & Translator - Arabic-French translation for مُسْتَشْفَىً مُجْتَمَعِي

  • arabdict Dictionary & Translator Arabic French
  • arabdict
  • Ask Ask
  • Add Add translation
  • Q & A Question & Answer
  • Account
    Log in/Sign up
  • More
    • Ask
    • Add translation
    • Question & Answer
    • Favorites list
    • Vocabulary Trainer
    • Contact
    • Hall of Fame
    • History
    • wish list
Choose a dictionary
  • German - Arabic
  • English - Arabic
  • French - Arabic
  • Spanish - Arabic
  • Italian - Arabic
  • Turkish - Arabic
  • Arabic - Arabic
        Translate | Synonyms | Opposites | Correct
        Medicine   Psychology   Transportation  

        Translate French Arabic مُسْتَشْفَىً مُجْتَمَعِي

        French
         
        Arabic
        related Translations
        • social (adj.) , {relations}
          مجتمعي {sociale}
          more ...
        • la infirmerie (n.) , f
          مستشفى
          more ...
        • el sanatorium (n.) , {Lieux et établissements}, m, {med.}
          مستشفى {طب}
          more ...
        • el sana (n.) , {Lieux et établissements}, m, {med.}
          مستشفى {طب}
          more ...
        • hosto (n.) , {med.}
          مُسْتَشْفًى {طب}
          more ...
        • el hôpital (n.) , m, {med.}
          مستشفى {طب}
          more ...
        • hospitaliser (v.) , {med.}
          أَدْخَل اَلْمُسْتَشْفَى {طب}
          more ...
        • maternité (n.) , {med.}
          مُسْتَشْفَى تَوْلِيد {طب}
          more ...
        • hôpital du jour med.
          مستشفى نهاري طب
          more ...
        • la polyclinique (n.) , f
          مستشفى عام
          more ...
        • la ambulance (n.) , f
          مستشفى الميدان
          more ...
        • hôpital de nuit med.
          مستشفى ليلي طب
          more ...
        • la hospitalisation (n.) , f
          دخول المستشفى
          more ...
        • la hospitalisation (n.) , f
          علاج بالمستشفى
          more ...
        • el tohu-bohu (n.) , m
          مستشفى المجانين
          more ...
        • la policlinique (n.) , f
          مستشفى عام
          more ...
        • el asile (n.) , m
          مستشفى الصحة النفسية
          more ...
        • la policlinique (n.) , f
          مستشفى غير تخصصي
          more ...
        • la polyclinique (n.) , f
          مستشفى غير تخصصي
          more ...
        • asile (n.) , {psych.}
          مُسْتَشْفَى الأَمْراضِ العَقْلِيَّة {علم نفس}
          more ...
        • service (n.)
          قِسْمٌ في مُسْتَشْفَى أو سِجْن إلخ
          more ...
        • ambulance (n.) , {transport.}
          سَيَّارَةُ تَنْقُل الْمَرْضَى إِلَى الْمُسْتَشْفَى {نقل}
          more ...
        • clinique (n.) , {med.}
          مُسْتَشْفى صَغِير عُمُومِيّ يَقْتَصِر عَلَى الْخَدَمَات الطِّبِّيَّة الْبَسِيطَة {طب}
          more ...
        • dispensaire (n.) , {Lieux et établissements}
          مُسْتَشْفى صَغِير عُمُومِيّ يَقْتَصِر عَلَى الْخَدَمَات الطِّبِّيَّة الْبَسِيطَة
          more ...

        Examples
        • - La société ? - L'hôpital.
          المجتمع؟ - بل المستشفى
        • Trois autres sont des hôpitaux municipaux ou des centres de soins primaires qui offrent des services élémentaires de soins secondaires à l'échelon du district.
          و3 من المستشفيات الأخرى هي عبارة عن مستشفيات للمجتمع المحلي أو مرافق من المستوى الأساسي تقدم حداً أدنى من الرعاية الثانوية على مستوى المقاطعات.
        • Le but général était de: Définir et énoncer les priorités au chapitre des services et des programmes spécialisés afin de favoriser les interventions à l'échelle de la province; Améliorer le suivi des clients qui souffrent de troubles mentaux graves et persistants; Équilibrer les ressources communautaires et hospitalières; Relier les interventions de traitement de première ligne, intensif et spécialisé.
          • تحقيق التوازن بين الموارد المجتمعية وموارد المستشفيات؛
        • Mais l'hôpital fait partie de cette communauté.
          ولكن المستشفى جزء من ذلك المجتمع
        • Sur la question de l'accès aux institutions et bâtiments publics, 56,1 % des répondants ont indiqué que des dispositions avaient été prises pour faciliter l'accès aux écoles, hôpitaux, centres sociaux, médicaux et de rééducation, dispensaires, bibliothèques, salles de spectacle et centres de loisirs.
          وعن السؤال الخاص بإمكانية الوصول للمباني والمنشآت العامة، قال 56.1 في المائة بأنه تم توفير ما يلزم لتيسير الوصول للمدارس والمستشفيات والمجتمع المحلي والمراكز الطبية والتأهيلية والمستوصفات والمكتبات العامة والمسارح ومراكز الترفيه.
        • a) De développer les infrastructures de services telles que centres de traumatologie, salles spéciales pour femmes et enfants dans les commissariats de police aux niveaux des provinces et des districts; centre hospitaliers et communautaires de secours aux personnes en situation critique; et
          (أ) إعداد الهياكل الأساسية للقيام بالملاحقة القانونية وتقديم الخدمات من قبيل مراكز الصدمات، والغرف الخاصة للأطفال والنساء في مراكز الشرطة، على صعيد الأقاليم وصعيد المناطق؛ ومراكز علاج الأزمات في المستشفيات والمجتمعات المحلية؛
        • C'est pour ça que j'ai commencé à faire du bénévolat à l'hôpital. Service communautaire.
          ولهذا عملت كمتطوعة بالمستشفى كنوع من خدمة المجتمع
        • Prie également les gouvernements de prévoir des recours appropriés pour les anciens patients internés de force dans un sanatorium, une colonie, un hôpital ou une communauté;
          تطلب إلى الحكومات أيضاً أن توفر سبل انتصاف مناسبة للمرضى السابقين الذين أُجبروا على تلقي العلاج في مصحات، أو مجمعات استشفاء، أو مستشفيات، أو مجتمعات محلية؛
        • Un programme de récupération des rejets thermiques de la centrale électrique est en cours d'exécution, laquelle centrale utilisera ses surplus d'électricité - qui seraient sans cela perdus - pour chauffer l'hôpital local et l'école publique.
          فهناك برنامج لاسترداد الحرارة المهدرة تنفذه محطة لتوليد الطاقة، ستستخدم الكهرباء المهدرة لتدفئة مستشفى محلي ومدرسة مجتمعية.
        • Dans le cas de la Thaïlande, le Gouvernement est parvenu à instituer un régime universel de protection sociale en offrant à 18 millions de personnes dépourvues d'assurance maladie la possibilité d'accéder à une gamme de services essentiels de base contre une cotisation de 30 baht et en augmentant considérablement la part du budget du Ministère de la santé consacrée aux populations déshéritées grâce à la création d'infrastructures de santé primaire en milieu rural, notamment d'hôpitaux et de dispensaires au niveau des collectivités.
          فبالنسبة لتايلند، حققت الحكومة حاليا تغطية شاملة إذ وفرت التغطية لعدد 18 مليون نسمة لا يفيدون من التأمين، وذلك للحصول على مجموعة هامة من الخدمات الأساسية في إطار ”خطة 30 باهت“ وزادت ميزانية وزارة الصحة لصالح الفقراء من خلال التركيز على المرافق الريفية للرعاية الصحية الأولية، بما في ذلك مستشفيات المجتمعات المحلية والمراكز الصحية.
        support arabdict
        Dictionaries & Lexicons
        • German
        • English
        • French
        • Spanish
        • Italian
        Question & Answer
        • Questions German
        • Questions English
        • Questions French
        • Questions Italian
        • Questions Spanish
        Links & Partner
        • arabdict Android
        • arabdict Apple
        • Hall of Fame
        • Videos
        Follow arabdict
        • Contact
        • About us

        Copyright © 2008 – 2025

        • select language
          • Deutsch
          • Français
          • Español
          • Italiano
          • Türkçe
          • عربي
        • Imprint
        • Terms of use
        • data privacy

        Sign up / Log in


        Add translation



        Search Tips

        - To filter the search results.
        - Shows the exact hits.
        - Use the pen to edit or change a record.
        - An arrow indicates further information.
        - To search in external websites.
        - To close the additional information.
        - To pronounce the search results using Google Translate.
        - To show the translation information.

        Verb Conjugation (Arabic)